Edicions del Periscopi
Andrea Rovira, Aniol Rafel y Marta Rubirola, editores de Edicions del Periscopi. © Guillem Roset/ACN

10 libros para celebrar la primera década de Edicions del Periscopi

La editorial se consolida en el mercado catalán con un catálogo donde predominan las traducciones de grandes nombres como Sally Rooney, Patrick Radden Keefe, Mia Couto, Sylvia Plath o David Foster Wallace

Edicions del Periscopi está a punto de soplar velas. El sello echó a andar en octubre de 2012 con Terra de caimans, de Karen Russell, finalista del Premio Pulitzer. La editorial independiente nació con el objetivo de proporcionar a los lectores obras contemporáneas en catalán que destacasen por su valor literario, manteniendo un ritmo de publicación calmado y rehuyendo de la sobreproducción. “La línea editorial no responde a la construcción de un canon, tampoco se limita a la representación de una época, estilo o género concretos, pero sí que responde al cumplimiento de una máxima insoslayable: que todos los libros que figuran hayan convencido a los editores, les hayan emocionado o hayan considerado que su publicación era necesaria”, defienden.

Con seis premios Llibreter en el bolsillo, han publicado autores internacionales como Sally Rooney, Patrick Radden Keefe, Mia Couto, David Foster Wallace, Sylvia Plath o Rebecca Makkai. A nivel local, lo han hecho con Manuel Baixauli, Glòria de Castro, Helena Guilera Recorder o Marta Orriols, que recientemente se ha ido a la editorial Proa.

Una década y 100 libros después, el sello barcelonés celebra la efeméride con una colección de 10 títulos de 10 autores diferentes. Los integrantes de Periscopi / 10 anys / 10 llibres han sido seleccionados por el pequeño equipo que hay detrás de Edicions del Periscopi, haciendo que cada miembro eligiera uno. “El criterio no es que sean los 10 mejores libros o los más vendidos, nos tienen que representar a nosotros. Son una puesta en común de las personas que trabajamos en la editorial. No son nuestros libros preferidos, sino aquellos que considerábamos que había que reivindicar”, explica una de las editoras, Marta Rubirola.

Con un diseño completamente diferente a las características portadas de la editorial, siempre marcadas por colores llamativos y una sinopsis que va de cara, los títulos de la nueva colección mantendrán la vivacidad pero lo harán convirtiendo sus franjas verticales en horizontales y recurriendo a una imagen en formato postal como protagonista. Las primeras novelas se han publicado este lunes e irán saliendo de manera escalonada hasta finales de septiembre.  

Los primeros integrantes de Periscopi / 10 anys / 10 llibres son Ànima, de Wajdi Mouawad, uno de los libros que marcó un antes y un después en la trayectoria de Edicions del Periscopi, y Un cor massa gran, de Eider Rodriguez. La lista la completarán La campana de vidre de Sylvia Plath; La confessió de la lleona de Miu Couto; L’aigua és això de David Foster Wallace; A la cambra fosca de Susan Faludi; Memòria del buit de Marcello Fois; Canteu, esperits, canteu de Jesmyn Ward; El ferrocarril subterráneo de Colson Whitehead, y Gegants de gel de Joan Benesiu. Además de la colección de cumpleaños, se publicarán nuevas novelas de Colson Whitehead, Gabrielle Zevin, Mircea Cărtărescu o Beatrice Salvioni.

Los títulos seleccionados reflejan un gran peso de las traducciones, una de las tendencias que ha acabado definiendo a Edicions del Periscopi. Del centenar de libros publicados durante estos 10 años, un 70% han sido títulos traducidos de otras lenguas y un 30% títulos originales en lengua catalana. Aniol Rafel, uno de los tres editores, explica que el objetivo inicial era situarse en un 50%-50%, pero nunca se consiguió, ni siquiera en el primer año. “Publicamos aquello que nos parece interesante para el catálogo”, remarca, “en función de las propuestas que hemos ido recibiendo”, sin olvidar las características del sello, principalmente, el número reducido de publicaciones por año y la consolidación de autores recurrentes.

La primera década de la editorial catalana también ha servido para irse consolidando en el mercado. Según datos recogidos por Edicions del Periscopi, sus libros representaron un 0,4% de la producción de títulos editados en catalán en 2021, pero lograron una cuota de mercado de casi el 4,5% (6,7% solo en ficción). Además, las ventas se han acelerado en los últimos años: en 2016 representaban el 1% de la cuota de mercado en Catalunya. “Estos datos constatan que Edicions del Periscopi es, a día de hoy, un sello con proyección ascendente y de éxito”, subrayan.